اسلام سیکھیں
سُورَةُ التَّكۡوِيرِ
81

سُورَةُ التَّكۡوِيرِ

At-Takwir
The Overthrowing
مکی29 آیات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
اللہ کے نام سے جو نہایت مہربان رحم والا ہے

إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ1

When the sun is wrapped up [in darkness]

جب سورج لپیٹ لیا جائے گا

81:1 · پارہ 30

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ2

And when the stars fall, dispersing,

جب تارے بےنور ہو جائیں گے

81:2 · پارہ 30

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ3

And when the mountains are removed

اور جب پہاڑ چلائے جائیں گے

81:3 · پارہ 30

وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ4

And when full-term she-camels are neglected

اور جب بیانے والی اونٹنیاں بےکار ہو جائیں گی

81:4 · پارہ 30

وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ5

And when the wild beasts are gathered

اور جب وحشی جانور جمع اکٹھے ہو جائیں گے

81:5 · پارہ 30

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ6

And when the seas are filled with flame

اور جب دریا آگ ہو جائیں گے

81:6 · پارہ 30

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ7

And when the souls are paired

اور جب روحیں (بدنوں سے) ملا دی جائیں گی

81:7 · پارہ 30

وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ8

And when the girl [who was] buried alive is asked

اور جب لڑکی سے جو زندہ دفنا دی گئی ہو پوچھا جائے گا

81:8 · پارہ 30

بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ9

For what sin she was killed

کہ وہ کس گناہ پرماری گئی

81:9 · پارہ 30

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ10

And when the pages are made public

اور جب (عملوں کے) دفتر کھولے جائیں گے

81:10 · پارہ 30

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ11

And when the sky is stripped away

اور جب آسمانوں کی کھال کھینچ لی جائے گی

81:11 · پارہ 30

وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ12

And when Hellfire is set ablaze

اور جب دوزخ (کی آگ) بھڑکائی جائے گی

81:12 · پارہ 30

وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ13

And when Paradise is brought near,

اور بہشت جب قریب لائی جائے گی

81:13 · پارہ 30

عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ14

A soul will [then] know what it has brought [with it].

تب ہر شخص معلوم کر لے گا کہ وہ کیا لے کر آیا ہے

81:14 · پارہ 30

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ15

So I swear by the retreating stars -

ہم کو ان ستاروں کی قسم جو پیچھے ہٹ جاتے ہیں

81:15 · پارہ 30

ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ16

Those that run [their courses] and disappear -

(اور) جو سیر کرتے اور غائب ہو جاتے ہیں

81:16 · پارہ 30

وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ17

And by the night as it closes in

اور رات کی قسم جب ختم ہونے لگتی ہے

81:17 · پارہ 30

وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ18

And by the dawn when it breathes

اور صبح کی قسم جب نمودار ہوتی ہے

81:18 · پارہ 30

إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ19

[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger

کہ بےشک یہ (قرآن) فرشتہٴ عالی مقام کی زبان کا پیغام ہے

81:19 · پارہ 30

ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ20

[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],

جو صاحب قوت مالک عرش کے ہاں اونچے درجے والا ہے

81:20 · پارہ 30

مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ21

Obeyed there [in the heavens] and trustworthy.

سردار (اور) امانت دار ہے

81:21 · پارہ 30

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ22

And your companion is not [at all] mad.

اور (مکے والو) تمہارے رفیق (یعنی محمدﷺ) دیوانے نہیں ہیں

81:22 · پارہ 30

وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ23

And he has already seen Gabriel in the clear horizon.

بےشک انہوں نے اس (فرشتے) کو (آسمان کے کھلے یعنی) مشرقی کنارے پر دیکھا ہے

81:23 · پارہ 30

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ24

And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen.

اور وہ پوشیدہ باتوں (کے ظاہر کرنے) میں بخیل نہیں

81:24 · پارہ 30

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ25

And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].

اور یہ شیطان مردود کا کلام نہیں

81:25 · پارہ 30

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ26

So where are you going?

پھر تم کدھر جا رہے ہو

81:26 · پارہ 30

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ27

It is not except a reminder to the worlds

یہ تو جہان کے لوگوں کے لیے نصیحت ہے

81:27 · پارہ 30

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ28

For whoever wills among you to take a right course.

(یعنی) اس کے لیے جو تم میں سے سیدھی چال چلنا چاہے

81:28 · پارہ 30

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ29

And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.

اور تم کچھ بھی نہیں چاہ سکتے مگر وہی جو خدائے رب العالمین چاہے

81:29 · پارہ 30
شروع کرنے کے لیے چلائیں