اسلام سیکھیں
سُورَةُ الطَّارِقِ
86

سُورَةُ الطَّارِقِ

At-Taariq
The Morning Star
مکی17 آیات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
اللہ کے نام سے جو نہایت مہربان رحم والا ہے

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ1

By the sky and the night comer -

آسمان اور رات کے وقت آنے والے کی قسم

86:1 · پارہ 30

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ2

And what can make you know what is the night comer?

اور تم کو کیا معلوم کہ رات کے وقت آنے والا کیا ہے

86:2 · پارہ 30

ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ3

It is the piercing star -

وہ تارا ہے چمکنے والا

86:3 · پارہ 30

إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ4

There is no soul but that it has over it a protector.

کہ کوئی متنفس نہیں جس پر نگہبان مقرر نہیں

86:4 · پارہ 30

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ5

So let man observe from what he was created.

تو انسان کو دیکھنا چاہئے کہ وہ کاہے سے پیدا ہوا ہے

86:5 · پارہ 30

خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ6

He was created from a fluid, ejected,

وہ اچھلتے ہوئے پانی سے پیدا ہوا ہے

86:6 · پارہ 30

يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ7

Emerging from between the backbone and the ribs.

جو پیٹھ اور سینے کے بیچ میں سے نکلتا ہے

86:7 · پارہ 30

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ8

Indeed, Allah, to return him [to life], is Able.

بےشک خدا اس کے اعادے (یعنی پھر پیدا کرنے) پر قادر ہے

86:8 · پارہ 30

يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ9

The Day when secrets will be put on trial,

جس دن دلوں کے بھید جانچے جائیں گے

86:9 · پارہ 30

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ10

Then man will have no power or any helper.

تو انسان کی کچھ پیش نہ چل سکے گی اور نہ کوئی اس کا مددگار ہو گا

86:10 · پارہ 30

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ11

By the sky which returns [rain]

آسمان کی قسم جو مینہ برساتا ہے

86:11 · پارہ 30

وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ12

And [by] the earth which cracks open,

اور زمین کی قسم جو پھٹ جاتی ہے

86:12 · پارہ 30

إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ13

Indeed, the Qur'an is a decisive statement,

کہ یہ کلام (حق کو باطل سے) جدا کرنے والا ہے

86:13 · پارہ 30

وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ14

And it is not amusement.

اور بیہودہ بات نہیں ہے

86:14 · پارہ 30

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا15

Indeed, they are planning a plan,

یہ لوگ تو اپنی تدبیروں میں لگ رہے ہیں

86:15 · پارہ 30

وَأَكِيدُ كَيْدًۭا16

But I am planning a plan.

اور ہم اپنی تدبیر کر رہے ہیں

86:16 · پارہ 30

فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا17

So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.

تو تم کافروں کو مہلت دو بس چند روز ہی مہلت دو

86:17 · پارہ 30
شروع کرنے کے لیے چلائیں